오늘은 왠지 힘들고 지쳐
베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아
전화길 만지작거리는
나의 마음이 왠지 오늘따라 외로운 거죠
갑자기 울린 전화에 놀라
밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가
귀찮게 들렸던 그 말이
오늘은 다른걸 잊고 있었던 약속들이 떠올라요
[Oneureun waenji himdeulgo jichyeo
Begaereul kkeureoaneun chae honja bangaene nama
Jeonhwagil manjijak georineun
Naui maeumi waenji oneulttara oeroun geojyo
Gapjagi ullin jeonhwae nolla
Bap meogeonneunji geokjeonghaneun eomma moksoriga
Gwichanke deullyeotteon geu mari
Oneureun dareungeol itko isseotteon yaksokteuri tteoollayo]
Entah mengapa hari ini aku merasa sangat kesulitan dan lelah
Sendirian di kamarku memeluk bantal dan meraba telepon
Entah mengapa hari ini hatiku terasa sangat kesepian
Tiba-tiba panggilan telepon berbunyi
“sudah makan nasi?”, terdengar suara ibu yang khawatir
Kata-kata yang terdengar biasa-biasa hari ini terdengar berbeda
Janji-janji yang terlupakan timbul dalam pikiran
마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
[Maeumi yeoppeun sarami dwelgeyo
Nameul meonjeo saenggakaneun saramdoelgeyo]
Aku akan menjadi orang yang berhati cantik
Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던
내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo
Nawa kkumeul hamkke nanudeon
Nae meoril bitkyeojudeon eommaga saenggangna]
Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu
Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku
때론 잘못된 선택들로 아파했지만
아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요
엄마의 조용한 기도의 의미를
[Ttaeron jalmottoen seontaekteullo apahaetjiman
Amu mal eopsi dwieseo jikyeobwa justeotjyo
Seotulgo eorin aijiman ijen al geot gatayo
Eommaui joyonghan gidoui uimireul]
Walaupun aku melakukan banyak pilihan yang salah dan menyakitkan
Engkau hanya melihatku tanpa sepatah kata pun di belakang
Walaupun aku anak yang tidak terampil
Sekarang aku mengerti makna dari doa yang diam-diam dipanjatkan ibu
마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
[Maeumi yeppeun sarami doelgeyo
Nameul meonjeo saenggakaneun saram dwelgeyo]
Aku akan menjadi orang yang berhati cantik
Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던
내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo
Nawa kkumeul hamkke nanudeon
Nae meoril bitgyeojudeon eommaga saenggakna]
Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu
Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku
어떡하죠 아직 작은 내 맘이
엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지
아직 부족한 것 같아 난 두려운걸요
[Eotteokajyo ajik jageun nae mami
Eommaui soneul noheumyeon honja jaral su isseulji
Ajik bujokan geot gata nan duryeoungeoryo]
Aku harus bagaimana? Hatiku masih kecil
Akankah aku sendiri bisa melakukan yang terbaik bila ibu tidak menaruh tangannya padaku
Aku merasa ketakutan karena aku masih banyak kekurangan
지혜로운 엄마의 딸 될게요 (나에게 용기를 줘요)
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요 (You’ve been there for me)
[Jihyeroun eommaui ttal dwelgeyo (naege yonggireul jwoyo)
Eodilgado jarangseureon ttari doelgeyo (you’ve been there for me)]
Aku akan menjadi putri ibu yang bijaksana (ibu berikan aku keberanian)
Aku akan menjadi putri yang membanggakan dimanapun aku berada (kau ada untuk ku)
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
한없이 보여준 사랑만큼
따스한 맘을 가질게요
수줍어 자주 표현 못했죠
엄마 정말로 사랑해요
[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo
Haneopsi boyeojun sarangmankeum
Ttaseuhan mameul gajilgeyo
Sujubeo jaju pyohyeon mothaetjyo
Eomma jeongmallo saranghaeyo]
Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu
Aku akan menghangatkan hatimu seperti cintamu yang kau tunjukkan tanpa sepatah kata
Berulang kali aku merasa malu dan tidak bisa mengungkapkannya
Aku benar-benar mencintaimu ibu
KOSAKATA More