오늘은 왠지 힘들고 지쳐

베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아

전화길 만지작거리는

나의 마음이 왠지 오늘따라 외로운 거죠

갑자기 울린 전화에 놀라

밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가

귀찮게 들렸던 그 말이

오늘은 다른걸 잊고 있었던 약속들이 떠올라요

[Oneureun waenji himdeulgo jichyeo

Begaereul kkeureoaneun chae honja bangaene nama

Jeonhwagil manjijak georineun

Naui maeumi waenji oneulttara oeroun geojyo

Gapjagi ullin jeonhwae nolla

Bap meogeonneunji geokjeonghaneun eomma moksoriga

Gwichanke deullyeotteon geu mari

Oneureun dareungeol itko isseotteon yaksokteuri tteoollayo]

Entah mengapa hari ini aku merasa sangat kesulitan dan lelah

Sendirian di kamarku memeluk bantal dan meraba telepon

Entah mengapa hari ini hatiku terasa sangat kesepian

Tiba-tiba panggilan telepon berbunyi

“sudah makan nasi?”, terdengar suara ibu yang khawatir

Kata-kata yang terdengar biasa-biasa hari ini terdengar berbeda

Janji-janji yang terlupakan timbul dalam pikiran

 

마음이 예쁜 사람이 될게요

남을 먼저 생각하는 사람 될게요

[Maeumi yeoppeun sarami dwelgeyo

Nameul meonjeo saenggakaneun saramdoelgeyo]

Aku akan menjadi orang yang berhati cantik

Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

나와 꿈을 함께 나누던

내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Nawa kkumeul hamkke nanudeon

Nae meoril bitkyeojudeon eommaga saenggangna]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku

 

때론 잘못된 선택들로 아파했지만

아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠

서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요

엄마의 조용한 기도의 의미를

[Ttaeron jalmottoen seontaekteullo apahaetjiman

Amu mal eopsi dwieseo jikyeobwa justeotjyo

Seotulgo eorin aijiman ijen al geot gatayo

Eommaui joyonghan gidoui uimireul]

Walaupun aku melakukan banyak pilihan yang salah dan menyakitkan

Engkau hanya melihatku tanpa sepatah kata pun di belakang

Walaupun aku anak yang tidak terampil

Sekarang aku mengerti makna dari doa yang diam-diam dipanjatkan ibu

 

마음이 예쁜 사람이 될게요

남을 먼저 생각하는 사람 될게요

[Maeumi yeppeun sarami doelgeyo

Nameul meonjeo saenggakaneun saram dwelgeyo]

Aku akan menjadi orang yang berhati cantik

Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

나와 꿈을 함께 나누던

내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Nawa kkumeul hamkke nanudeon

Nae meoril bitgyeojudeon eommaga saenggakna]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku

 

어떡하죠 아직 작은 내 맘이

엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지

아직 부족한 것 같아 난 두려운걸요

[Eotteokajyo ajik jageun nae mami

Eommaui soneul noheumyeon honja jaral su isseulji

Ajik bujokan geot gata nan duryeoungeoryo]

Aku harus bagaimana? Hatiku masih kecil

Akankah aku sendiri bisa melakukan yang terbaik bila ibu tidak menaruh tangannya padaku

Aku merasa ketakutan karena aku masih banyak kekurangan

 

지혜로운 엄마의 딸 될게요 (나에게 용기를 줘요)

어딜가도 자랑스런 딸이 될게요 (You’ve been there for me)

[Jihyeroun eommaui ttal dwelgeyo (naege yonggireul jwoyo)

Eodilgado jarangseureon ttari doelgeyo (you’ve been there for me)]

Aku akan menjadi putri ibu yang bijaksana (ibu berikan aku keberanian)

Aku akan menjadi putri yang membanggakan dimanapun aku berada (kau ada untuk ku)

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

한없이 보여준 사랑만큼

따스한 맘을 가질게요

수줍어 자주 표현 못했죠

엄마 정말로 사랑해요

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Haneopsi boyeojun sarangmankeum

Ttaseuhan mameul gajilgeyo

Sujubeo jaju pyohyeon mothaetjyo

Eomma jeongmallo saranghaeyo]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku akan menghangatkan hatimu seperti cintamu yang kau tunjukkan tanpa sepatah kata

Berulang kali aku merasa malu dan tidak bisa mengungkapkannya

Aku benar-benar mencintaimu ibu

 

KOSAKATA More