[terjemahan dan kosakata] girls generation – oh!

1 Comment

전에 알던 내가 아냐 Brand new sound

새로워진 나와 함께 One more round

Dance Dance Dance till we run this town

오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down

Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound

Sesuatu yang baru ada bersama dengan ku One more round

Dance dance dance till we run this town

Kakak kakak I’ll be I’ll be down down down down

[Jeone aldeon naega anya Brand new sound

Saerowojin nawa hamkke One more round

Dance Dance Dance till we run this town

Oppa oppa I’ll be I’ll be down down down down]

 

Hey.. 오빠 나 좀 봐 나를 좀 바라봐 ( 처음이야 이런 내 말투 ha! )

머리도 하고 화장도 했는데 ( 왜 너만 너만 모르니 )

[Hey oppa na jom bwa nareul jom barabwa (jeoeumiya ireon nae maltu ha!)

Meorido hago hwajangdo haenneunde (wae neoman neoman moreuni)]

Hey.. Kakak cobalah sedikit saja melihatku ( ini pertama kalinya aku berkata seperti ini ha! )

Ganti gaya rambut dan berias pun telah aku lakukan ( mengapa hanya kamu hanya kamu yang tidak tahu )

 

두근 두근 가슴이 떨려와요 자꾸 자꾸 상상만 하는걸요

어떻게 하나 콧대 높던 내가 말하고 싶어

[Dugeun dugeun gaseumi tteollyeowayo jakku jakku sangsangman haneungeolyeo

Eotteoke hana kottae nopteon naega marago sipeo]

Berdebar-debar dada ini bergetar

Terus menerus aku hanya berimajinasi

Bagaimana aku harus berbuat

Batang hidung ku serasa meninggi

Aku ingin mengatakannya

 

Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해

수줍으니 제발 웃지마요 진심이니 놀리지도 말아요 또 바보 같은 말뿐야 Oh~

[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae

Sujubeuni jebal utjimayo jinsimini nollijido marayo tto babo gateun malppunya Oh~]

Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu

Mohon jangan tertawa karena aku malu

Jangan anggap perkataanku main-main karena ini kesungguhan hatiku

Dan lagi jangan mengganggap ku seperti orang bodoh Oh~

 

전에 알던 내가 아냐 Brand new sound

새로워진 나와 함께 One more round

Dance Dance Dance till we run this town

오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down

[Jeone aldeon naega anya Brand new sound

Saerowojin nawa hamkke One more round

Dance Dance Dance till we run this town

Oppa oppa I’ll be I’ll be down down down down]

Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound

Sesuatu yang baru ada bersama dengan ku One more round

Dance dance dance till we run this town

Kakak kakak I’ll be I’ll be down down down down

 

오빠 잠깐만 잠깐만 들어봐 ( 자꾸 딴 얘기는 말고 )

동생으로만 생각하진 말아 ( 1년 뒤면 후회할 걸 )

[Oppa jamkkaman jamkkaman deureobwa (jakku ttan yaegineun malgo)

Dongsaengeuroman sanggakajin mara (illyeon dwimyeon huhoehal geol)]

Kakak cobalah sebentar saja mendengarkanku ( kau terus saja mengatakan hal itu )

Kau jangan hanya mengganggap aku sebagai adik kecil  ( bila setahun berlalu kau akan menyesal )

 

몰라 몰라 내 맘을 전혀 몰라 눈치 없게 장난만 치는걸요

어떻게 하나 이 철없는 사람아 들어봐 정말

[Molla molla nae mameul jeonhyeo molla nunchi eopke jangnanman chineungeolyo

Eotteoke hana I cheoreopneun sarama deureobwa jeongmal]

Tidak tahu tidak tahu.. kau tidak tahu semua isi hatiku

Kau tidak memperhatikan dan hanya menganggap ini sebagai bahan candaan

Bagaimana aku harus berbuat

Orang yang tidak memperhatikanku, cobalah mendengarkanku dengan benar

 

Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해

수줍으니 제발 웃지마요 진심이니 놀리지도 말아요 또 그러면 나 울지도 몰라 Oh~

[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae

Sujubeuni jebal utjimayo jinsimini nollijido marayo tto geureomyeon na uljido molla Oh~]

Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu

Mohon jangan tertawa karena aku malu

Jangan anggap perkataanku main-main karena ini kesungguhan hatiku

Bila kau melakukannya lagi, aku tidak tahu harus apa lagi selain menangis Oh~

 

전에 알던 내가 아냐 Brand new sound

뭔 가 다른 오늘만은 뜨거운 마음

다음 다음 미루지 마 화만 나

오빠 오빠 이대로는 No! No! No! No!

[Jeone aldeon naega anya Brand new sound

Mwonga dareun oneulmaneun tteugeoun maeum

Daeum daeum miruji ma hwaman na

Oppa oppa idaeroneun No! No! No! No!]

Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound

Entah apa yang berbeda tapi hari ini hati saya merasa panas

Berikutnya berikutnya jangan menunda seperti ini

Berikutnya aku akan marah

Kakak kakak jangan seperti ini No! No! No! No!

Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!

[Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!]

 

Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해

또 바보 같은 말뿐야 Oh~

[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae

Tto babo gateun malppunya Oh~]

Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimuAh! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu

Dan lagi jangan mengganggap ku seperti orang bodoh Oh~

 

Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!

Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 Oh

[Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Manhi manhi hae

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Manhi manhi Oh]

Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!

Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu

Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimuOh

 

 

KOSAKATA More

[lirik] girls generation – 3rd mini album

Leave a comment


More

[terjemahan dan kosakata] girls generation – dear mom

Leave a comment

오늘은 왠지 힘들고 지쳐

베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아

전화길 만지작거리는

나의 마음이 왠지 오늘따라 외로운 거죠

갑자기 울린 전화에 놀라

밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가

귀찮게 들렸던 그 말이

오늘은 다른걸 잊고 있었던 약속들이 떠올라요

[Oneureun waenji himdeulgo jichyeo

Begaereul kkeureoaneun chae honja bangaene nama

Jeonhwagil manjijak georineun

Naui maeumi waenji oneulttara oeroun geojyo

Gapjagi ullin jeonhwae nolla

Bap meogeonneunji geokjeonghaneun eomma moksoriga

Gwichanke deullyeotteon geu mari

Oneureun dareungeol itko isseotteon yaksokteuri tteoollayo]

Entah mengapa hari ini aku merasa sangat kesulitan dan lelah

Sendirian di kamarku memeluk bantal dan meraba telepon

Entah mengapa hari ini hatiku terasa sangat kesepian

Tiba-tiba panggilan telepon berbunyi

“sudah makan nasi?”, terdengar suara ibu yang khawatir

Kata-kata yang terdengar biasa-biasa hari ini terdengar berbeda

Janji-janji yang terlupakan timbul dalam pikiran

 

마음이 예쁜 사람이 될게요

남을 먼저 생각하는 사람 될게요

[Maeumi yeoppeun sarami dwelgeyo

Nameul meonjeo saenggakaneun saramdoelgeyo]

Aku akan menjadi orang yang berhati cantik

Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

나와 꿈을 함께 나누던

내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Nawa kkumeul hamkke nanudeon

Nae meoril bitkyeojudeon eommaga saenggangna]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku

 

때론 잘못된 선택들로 아파했지만

아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠

서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요

엄마의 조용한 기도의 의미를

[Ttaeron jalmottoen seontaekteullo apahaetjiman

Amu mal eopsi dwieseo jikyeobwa justeotjyo

Seotulgo eorin aijiman ijen al geot gatayo

Eommaui joyonghan gidoui uimireul]

Walaupun aku melakukan banyak pilihan yang salah dan menyakitkan

Engkau hanya melihatku tanpa sepatah kata pun di belakang

Walaupun aku anak yang tidak terampil

Sekarang aku mengerti makna dari doa yang diam-diam dipanjatkan ibu

 

마음이 예쁜 사람이 될게요

남을 먼저 생각하는 사람 될게요

[Maeumi yeppeun sarami doelgeyo

Nameul meonjeo saenggakaneun saram dwelgeyo]

Aku akan menjadi orang yang berhati cantik

Aku akan menjadi orang yang mendahulukan orang lain

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

나와 꿈을 함께 나누던

내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Nawa kkumeul hamkke nanudeon

Nae meoril bitgyeojudeon eommaga saenggakna]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku memikirkan ibu yang berbagi mimpi bersamaku sambil menyisir rambutku

 

어떡하죠 아직 작은 내 맘이

엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지

아직 부족한 것 같아 난 두려운걸요

[Eotteokajyo ajik jageun nae mami

Eommaui soneul noheumyeon honja jaral su isseulji

Ajik bujokan geot gata nan duryeoungeoryo]

Aku harus bagaimana? Hatiku masih kecil

Akankah aku sendiri bisa melakukan yang terbaik bila ibu tidak menaruh tangannya padaku

Aku merasa ketakutan karena aku masih banyak kekurangan

 

지혜로운 엄마의 딸 될게요 (나에게 용기를 줘요)

어딜가도 자랑스런 딸이 될게요 (You’ve been there for me)

[Jihyeroun eommaui ttal dwelgeyo (naege yonggireul jwoyo)

Eodilgado jarangseureon ttari doelgeyo (you’ve been there for me)]

Aku akan menjadi putri ibu yang bijaksana (ibu berikan aku keberanian)

Aku akan menjadi putri yang membanggakan dimanapun aku berada (kau ada untuk ku)

 

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요

한없이 보여준 사랑만큼

따스한 맘을 가질게요

수줍어 자주 표현 못했죠

엄마 정말로 사랑해요

[Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalgeyo

Haneopsi boyeojun sarangmankeum

Ttaseuhan mameul gajilgeyo

Sujubeo jaju pyohyeon mothaetjyo

Eomma jeongmallo saranghaeyo]

Aku akan menjaga harapan dari cinta ibu

Aku akan menghangatkan hatimu seperti cintamu yang kau tunjukkan tanpa sepatah kata

Berulang kali aku merasa malu dan tidak bisa mengungkapkannya

Aku benar-benar mencintaimu ibu

 

KOSAKATA More

[lirik] super junior and girls generation – seoul song

Leave a comment

More

[lirik] girls generation – run devil run

Leave a comment

More

[lirik] girls generation – second album

Leave a comment

More

[lirik] girls generation – oh!

Leave a comment

More