[lirik dan terjemahan] 허각 – 한사람 (ost big)
June 29, 2012
lyrics, ost huh gak, lyrics, ost big, terjemahan Leave a comment
[lirik dan terjemahan] 노을 – 사랑이라면 (ost big)
June 29, 2012
lyrics, ost lyrcs, noel, ost big, terjemahan Leave a comment
[lirik dan terjemahan] 비스트 – 미운사람 (ost big)
June 29, 2012
lyrics, ost beast, lyrics, ost big, terjemahan Leave a comment
[lirik dan terjemahan] 다비치 – 너라서 (ost big)
June 29, 2012
lyrics, ost davichi, lyrics, ost big, terjemahan Leave a comment
[terjemahan] baek ji young – i’m loving you today (ost the princess man)
September 8, 2011
bahasa korea, lyrics, ost baek ji young, bahasa korea, lyrics, ost the princess man, terjemahan 9 Comments
[terjemahan] kim jong kook – you’re lovable
November 29, 2010
bahasa korea, lyrics bahasa korea, kim jong kook, lovable, lyrics, terjemahan Leave a comment
사랑스러워
Oh 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
Oh 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
기다림이 즐겁고 이젠 공기마저 달콤해
이렇게 너를 사랑해
[Oh meoributeo balkkeutkkaji da sarangseureowo
Oh niga naui yeojaraneun ge jarangseureowo
Gidarimi jeulgeopko ije gonggimajeo dalkomhae
Ireoke neoreul saranghae]
Oh kamu dari kepala hingga ujung kaki semuanya memberi kesan cinta
Oh kamu wanita ku yang membanggakan
Sekarang menunggu rasanya menyenangkan dan udara pun berasa manis
Seperti inilah aku mencintaimu
세상이 힘들어도 널 보면
마음에 바람이 통해
이런 게 사는 거지 이런 게 행복이지
이제야 느끼게 됐어 나는
[Sesangi hideureodo neol bomyeon
Maeume barami tonghae
Ireon ge saneun geoji ireon ge haengbogiji
Ijeya neukkige dwaesseo naneun]
Walaupun aku mengalami kesusahan di dunia
Bila melihatmu, angin mengalir ke hatiku
Seperti inikah hidup? Seperti inikah kebahagiaan?
Sekarang inilah perasaan yang aku rasakan
온종일 우울해도 널 보면
머리에 햇빛이 들어
이렇게 놀라운 게 사랑이지
기다린 보람이 있어
[Onjongil uuraedo neol bomyeon
Meorie haetpichi deureo
Ireoke nolaun ge sarangiji
Gidarin borami isseo]
Walaupun sepanjang hari aku murung
Bila melihatmu, sinar matahari masuk ke kepalaku
Seperti inikah rasa kagum karena cinta?
Ternyata menunggu ada manfaatnya
지난번 사랑처럼 울까봐
한참을 망설였지만
보채지 않고 나를 기다려준 너
편안하게 스며들어와
[Jinanbeon sarangcheoreom ulkkabwa
Hanchameul mangseoryeotjiman
Bochaeji anko nareul gidaryeojun neo
Pyeonanhage seumyeodeureowa]
Akankah aku menangis seperti beberapa cinta yang telah berlalu
Untuk beberapa saat aku merasa ragu
Tapi kamu menungguku tanpa merasa jengkel
Rasa damai meresap ke dalam diriku
Oh 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
Oh 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
무뚝뚝하던 내가 종일 싱글벙글 웃잖아
대체 내게 무슨 짓을 한 거야
[Oh meoributeo balkkeutkkaji da sarangseureowo
Oh niga naui yeojaraneun ge jarangseureowo
Muttukttukadeon naega jongil singgeulbeonggeul utjana
Daeche naege museun jiseul han geoya]
Oh kamu dari kepala hingga ujung kaki semuanya memberi kesan cinta
Oh kamu wanita ku yang membanggakan
Biasanya aku ketus tapi sekarang berubah menjadi tersenyum sepanjang hari
Hal apa yang membuatku menjadi seperti ini?
Oh 그림자와 뒷모습까지 사랑스러워
Oh 부끄러운 애정표현도 자연스러워
기다림이 즐겁고 이젠 공기마저 달콤해
이렇게 너를 사랑해
[Oh geurimjawa dwitmoseupkkaji sarangseureowo
Oh bukkeureoun aejeongpyohyeondo jayeonseureowo
Gidarimi jeulgeopko ijen gonggimajeo dalkomhae
Ireoke neoreul saranghae]
Oh bayanganmu dan belakang tubuhmu pun memberi kesan cinta
Oh rasa malumu dan ungkapan kasih sayangmu memberi kesan alami
Sekarang menunggu rasanya menyenangkan dan udara pun berasa manis
Seperti inilah aku mencintaimu
널 행복하게 해주기 위해
내가 날 아끼게 됐어
내 모습 내가봐도 이제 조금은
괜찮은 놈이 된 것 같아
[Neol haengbokage haejugi wihae
Naega nal akkige dwaesseo
Nae moseup naegabwado ije jogeumeun
Gwaenchaneun nomi doen geot gata]
Untuk memberikan kebahagiaan bagimu
Sekarang aku akan menghargai diriku
Sekarang aku akan memperhatikan penampilanku
Sekarang aku akan menjadi lelaki yang baik-baik
Oh 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
Oh 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
기다림이 즐겁고 이젠 공기마저 달콤해
이렇게 너를 사랑해
[Oh meoributeo balkkeutkkaji da sarangseureowo
Oh niga naui yeojaraneun ge jarangseureowo
Gidarimi jeulgeopko ijen gonggimajeo dalkomhae
Ireoke neoreul saranghae]
Oh kamu dari kepala hingga ujung kaki semuanya memberi kesan cinta
Oh kamu wanita ku yang membanggakan
Sekarang menunggu rasanya menyenangkan dan udara pun berasa manis
Seperti inilah aku mencintaimu
Oh 나나나나 나나나나나 나나나나나
Oh 나나나나 나나나나나 나나나나나
[Oh nananana nanananana nanananana
Oh nananana nanananana nanananana]
사람들이 모두들 부러워서
견딜 수 없게 그렇게 우리 사랑해
Ooh 한가지만 약속해 세상 끝날 때까지
나에게만 사랑스럽기
[Saramdeuri modudeul bureowoseo
Gyeondil su eopke geureoke uri saranghae
Ooh hangajiman yaksokae sesang kkeunnal ttaekkaji
Naegeman sarangseureopki]
Semua orang tidak bisa menahan rasa cemburu melihat kita saling mencintai
Ooh berjanjilah satuhal untukku
Hingga hari dimana dunia berakhir, kamu memberi kesan cinta hanya untuk aku seorang
[terjemahan] lee seung gi – now i love you (ost my girlfriend is gumiho)
November 27, 2010
bahasa korea, lyrics, ost bahasa korea, lee seung gi, lyrics, now i love u, ost my girlfriend is gumiho, terjemahan 4 Comments
이승기 – 지금부터 사랑해
사랑해 가슴속에 차오르는 말
사랑해 천번을 더 하고 싶은 말
여태 해준 적 없어서 더 많이 주고픈
오직 너에게만 해주고 싶은 말
[Saranghae gaseumsoge chaoreuneun mal
Saranghae cheonbeoneul deo hago sipeun mal
Yeotae haejun jeok eopseoseo deo mani jugopeun
Ojik negegeman haejugo sipeun mal]
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata dari dalam hatiku
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata yang ingin aku ucapkan lebih dari seribu kali
Hingga sekarang aku tidak melakukan apapun untukmu maka sekarang aku ingin memberimu lebih
Kata-kata inilah yang hanya ingin aku ucapkan bagimu seorang
사랑을 몰랐어 그때는
누군가를 곁에 둔다는 일이
낯설고도 두려운 나였지
[Sarangeul mollaseo guettaeneun
Nugungareul gyeote dundaneun iri
Natseolgodo duryeoun nayeotji]
Sebelumnya aku tidak tahu “cinta”
Berada disamping seseorang yang tidak aku ketahui
Aku merasa tidak akrab dan ketakutan
이제야 알았어 너란 사랑을
아니라고 자꾸 밀어내는 날
믿어줬던 고마운 너였지
[Ijeya arasseo neoran sarangeul
Anirago jakky mireonaeneun nal
Mideojwotteon gomaun neoyeotji]
Sekarang bersamamu aku tahu “cinta”
Hari itu aku sering menyangkal dan mendorongmu
Terima kasih atas rasa percaya yang kamu berikan kepadaku
지금 와서 보니 추억도 많더라
그게 사랑인줄 정말 몰랐어
[Jigeum waseo boni chueokto manteora
Geuge saranginjul jeongmal mollasseo]
Banyak kenangan yang terlihat sekarang
Ternyata aku benar-benar tidak tahu “cinta”
사랑해 가슴속에 차오르는 말
사랑해 천번을 더 하고 싶은 말
여태 해준 적 없어서 더 많이 주고픈
오직 너에게만 해주고 싶은 말
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata dari dalam hatiku
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata yang ingin aku ucapkan lebih dari seribu kali
Hingga sekarang aku tidak melakukan apapun untukmu maka sekarang aku ingin memberimu lebih
Kata-kata inilah yang hanya ingin aku ucapkan bagimu seorang
이제는 지킬게 우리 사랑을
서툴어도 바보 같아 보여도
너밖에 모르는 남자니까
[Ijeneun jikilge uri sarangeul
Seotureodo babo gata boyeodo
Neobakke moreuneun namjanikka]
Sekarang aku akan mempertahankan cinta kita
Walaupun aku terlihat seperti orang bodoh dan dan berpikiran sederhana
Karena aku laki-laki yang tidak tahu apapun selain dirimu
부족한 사랑에 많이 힘들었지
조금 늦었지만 기회 주겠니
[Bujokan sarange mani himdeureotji
Jogeum neujeotjiman gihoe jugenni]
Lelahkah kamu dengan cinta yang banyak kekurangan ini
Walaupun sudah sedikit terlambat, akankah kamu memberiku kesempatan?
사랑해 가슴속에 차오르는 말
사랑해 천번을 더 하고 싶은 말
여태 해준 적 없어서 더 많이 주고픈
오직 너에게만 해주고 싶은 말
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata dari dalam hatiku
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata yang ingin aku ucapkan lebih dari seribu kali
Hingga sekarang aku tidak melakukan apapun untukmu maka sekarang aku ingin memberimu lebih
Kata-kata inilah yang hanya ingin aku ucapkan bagimu seorang
지친 하루하루 버거웠던 나
너란 사람 만나 참 다행이야
가슴 뛰는 한마디
[Jichin haruharu beogeowotteon na
Neoran saram manna cham dahaengiya
Gaseum ttwineun hanmadi]
Aku yang setiap hari merasa lelah
Merasa sangat beruntung bertemu denganmu
Inilah sepatah kata yang melompat dari hatiku
사랑해 가슴속에 차오르는 말
사랑해 천번을 더 하고 싶은 말
여태 해준 적 없어서 더 많이 주고픈
오직 너에게만 해주고 싶은 말
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata dari dalam hatiku
“Aku mencintaimu” adalah kata-kata yang ingin aku ucapkan lebih dari seribu kali
Hingga sekarang aku tidak melakukan apapun untukmu maka sekarang aku ingin memberimu lebih
Kata-kata inilah yang hanya ingin aku ucapkan bagimu seorang
[terjemahan dan kosakata] 4men – could we love again
November 1, 2010
bahasa korea, lyrics 4men, dasi saranghal su isseulkka, davichi, kosakata bahasa korea, lyrics, terjemahan Leave a comment
다시 사라할 수 있을까
사랑하지 않는데
사랑인줄 알았대
사랑한단 말할땐
그런줄 알았대
사랑을 몰랐대
[Saranghaji anneunde
Saranginjul arattae
Saranghandan maralttaen
Geureonjul arattae
Sarangeul mollattae]
Aku tidak mencintaimu
Aku mengetahui apa itu cinta
Ketika kamu mengatakan “aku mencintaimu”
Aku mengetahui itulah cinta
Sebelumnya aku tidak mengetahui apa itu cinta
보내줘야 하는데
웃어줘야 하는데
눈물이 왜 나는데
사랑이 아닌데
왜 눈물 나는데
[Bonaejwoya haneunde
Useojwoya haneunde
Nunmuri wae naneunde
Sarangi aninde
Wae nunmul naneunde]
Aku harus melepaskanmu
Aku harus tersenyum
Mengapa air mata ini keluar
Itu bukan cinta
Mengapa air mata ini keluar
잡고 싶은데
입이 떨어지질 않네요
잘가라는 말이라도 해야죠
우린 여기까지죠
[Japko sipeunde
Ibi tteoreojijil anneyo
Jalgaraneun marirado haeyajyo
Urin yeogikkajijyo]
Aku ingin memegangmu
Jangan sampai kamu terjatuh
Aku harus mengatakan selamat tinggal
Hubungan kita berakhir sampai disini
사랑이 깊어서
이별이 된거죠
조금만 사랑했더라면
떠나지 않았을텐데
생각이 너무 많아서
혼자서 이별을 만든거죠
헤어진 다음날에야 알았죠
다시 사랑할 수 있을까
[Sarangi gipeoseo
Ibyeori doengeojyo
Jogeumman saranghaetteoramyeon
Tteonaji anasseultende
Saenggagi neomu manaseo
Honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Heeojin daeumnareya aratjyo
Dasi saranghal su isseulkka]
Cinta kita mendalam
Tapi kita harus berpisah
Jika kamu masih sedikit mencintaiku
Aku tidak akan pergi
Kamu terlalu banyak berpikir
Kamu sendiri yang membuat perpisahan ini terjadi
Kita tahu kita akan berpisah untuk beberapa hari kedepan
Bisakah kita saling mencintai lagi
혼자두면 어떻게 해
변해버린 나의 익숙하지 않은듯
조급한 마음에 원망만 하는데
[Honja dumyeon eotteoke hae
Byeonhaebeorin naui iksokaji aneundeut
Joegumhan maeume wonmangman haneunde]
Jika sendirian aku harus bagaimana
Aku belum terbiasa dengan perubahan ini
Aku hanya bisa sedikit mengeluh di dalam hati
후회하지마
다시 돌아갈 순 없겠죠
내 마음은 그런게 아닌데
그댄 왜 보냈는데
[Huhoehajima
Dasi doragal sun eopgetjyo
Nae maeumeun geureonge aninde
Geudaen wae bonaenneunde]
Jangan menyesal
Aku tidak akan bisa kembali lagi
Hatiku tidak seperti itu
Kenapa kamu melepaskanku
사랑이 깊어서
이별이 된거죠
조금만 사랑했더라면
떠나지 않았을텐데
생각이 너무 많아서
혼자서 이별을 만든거죠
헤어진 다음 날에 알았죠
[Sarangi gipeoseo
Ibyeori doengeojyo
Jogeumman saranghaetteoramyeon
Tteonaji anasseultende
Saenggagi neomu manaseo
Honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Heeojin daeumnareya aratjyo
Dasi saranghal su isseulkka]
Cinta kita mendalam
Tapi kita harus berpisah
Jika kamu masih sedikit mencintaiku
Aku tidak akan pergi
Kamu terlalu banyak berpikir
Kamu sendiri yang membuat perpisahan ini terjadi
Kita tahu kita akan berpisah untuk beberapa hari kedepan
끝난건가요
정말 끝난건가요
말이 없네요
언제나 그랬죠
[Kkeutnangeongayo
Jeongmal kkeutnangeongayo
Mari eopneyo
Eonjena geuraetjyo]
Ini telah berakhir
Ini benar-benar telah berakhir
Aku tidak bisa mengatakan apapun
Sampai kapan pun seperti ini
언제나 말없이 내게 기댔었죠
그대는 내게 언제나 그랬었죠
마음 둘곳이 없네요 끝난거죠
[Eonjena mareopsi naege gidaesseotjyo
Geudaeneun naege eonjena gaeraesseotjyo
Maeum dulgosi eopneyo kkeutnangeojyo]
Aku berharap sampai kapan pun kamu tidak akan mengatakan apapun kepadaku
Sampai kapan pun kamu seperti ini kepadaku
Tidak ada tempat kedua di hatiku
Ini telah berakhir
사랑이 깊어서 이별이 된거죠
조금만 사랑했더라면
떠나지 않았을텐데
생각이 너무 많아서
혼자서 이별을 만든거죠
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요
[Sarangi gipeoseo
Ibyeori doengeojyo
Jogeumman saranghaetteoramyeon
Tteonaji anasseultende
Saenggagi neomu manaseo
Honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Eojjeoda uriga ireoke dwaennayo]
Cinta kita mendalam
Tapi kita harus berpisah
Jika kamu masih sedikit mencintaiku
Aku tidak akan pergi
Kamu terlalu banyak berpikir
Kamu sendiri yang membuat perpisahan ini terjadi
Apakah kita menjadi seperti ini secara kebetulan
기약도 없나요
오늘날처럼 전화를 기다리지는 않나요
자존심때문인가요 한번만 져줄 순 없나요
아직도 그대 사랑을 모르죠
[Gieokto eopnayo
Oneul nalcheoreom jeonhwareul gidarijineun annayo
Jajonsimttaemuneingayo hanbeonman jyeojul sun eopnayo
Ajikto geudae sarangeul moreujyo]
Jangan menunggu telepon seperti hari ini
Kamu tidak akan satu kali pun merasa kehilangan karena harga dirimu
Kamu masih belum mengetahui apa itu cinta
다시 사랑할 수 있을까
그런 날이 올 수 있을까
다시 사랑할 수 있을까
[Dasi saranghal su isseulkka
Geureon nari ol su isseulkka
Dasi saranghal su isseulkka]
Bisakah kita saling mencintai lagi
Bisakah hari seperti itu datang
Bisakah kita saling mencintai lagi
KOSAKATA More
[terjemahan dan kosakata] girls generation – oh!
October 31, 2010
bahasa korea, lyrics bahasa korea, kosakata, lyrics, oh!, snsd, terjemahan 1 Comment
전에 알던 내가 아냐 Brand new sound
새로워진 나와 함께 One more round
Dance Dance Dance till we run this town
오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down
Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound
Sesuatu yang baru ada bersama dengan ku One more round
Dance dance dance till we run this town
Kakak kakak I’ll be I’ll be down down down down
[Jeone aldeon naega anya Brand new sound
Saerowojin nawa hamkke One more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa oppa I’ll be I’ll be down down down down]
Hey.. 오빠 나 좀 봐 나를 좀 바라봐 ( 처음이야 이런 내 말투 ha! )
머리도 하고 화장도 했는데 ( 왜 너만 너만 모르니 )
[Hey oppa na jom bwa nareul jom barabwa (jeoeumiya ireon nae maltu ha!)
Meorido hago hwajangdo haenneunde (wae neoman neoman moreuni)]
Hey.. Kakak cobalah sedikit saja melihatku ( ini pertama kalinya aku berkata seperti ini ha! )
Ganti gaya rambut dan berias pun telah aku lakukan ( mengapa hanya kamu hanya kamu yang tidak tahu )
두근 두근 가슴이 떨려와요 자꾸 자꾸 상상만 하는걸요
어떻게 하나 콧대 높던 내가 말하고 싶어
[Dugeun dugeun gaseumi tteollyeowayo jakku jakku sangsangman haneungeolyeo
Eotteoke hana kottae nopteon naega marago sipeo]
Berdebar-debar dada ini bergetar
Terus menerus aku hanya berimajinasi
Bagaimana aku harus berbuat
Batang hidung ku serasa meninggi
Aku ingin mengatakannya
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
수줍으니 제발 웃지마요 진심이니 놀리지도 말아요 또 바보 같은 말뿐야 Oh~
[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae
Sujubeuni jebal utjimayo jinsimini nollijido marayo tto babo gateun malppunya Oh~]
Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu
Mohon jangan tertawa karena aku malu
Jangan anggap perkataanku main-main karena ini kesungguhan hatiku
Dan lagi jangan mengganggap ku seperti orang bodoh Oh~
전에 알던 내가 아냐 Brand new sound
새로워진 나와 함께 One more round
Dance Dance Dance till we run this town
오빠 오빠 I’ll be I’ll be down down down down
[Jeone aldeon naega anya Brand new sound
Saerowojin nawa hamkke One more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa oppa I’ll be I’ll be down down down down]
Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound
Sesuatu yang baru ada bersama dengan ku One more round
Dance dance dance till we run this town
Kakak kakak I’ll be I’ll be down down down down
오빠 잠깐만 잠깐만 들어봐 ( 자꾸 딴 얘기는 말고 )
동생으로만 생각하진 말아 ( 1년 뒤면 후회할 걸 )
[Oppa jamkkaman jamkkaman deureobwa (jakku ttan yaegineun malgo)
Dongsaengeuroman sanggakajin mara (illyeon dwimyeon huhoehal geol)]
Kakak cobalah sebentar saja mendengarkanku ( kau terus saja mengatakan hal itu )
Kau jangan hanya mengganggap aku sebagai adik kecil ( bila setahun berlalu kau akan menyesal )
몰라 몰라 내 맘을 전혀 몰라 눈치 없게 장난만 치는걸요
어떻게 하나 이 철없는 사람아 들어봐 정말
[Molla molla nae mameul jeonhyeo molla nunchi eopke jangnanman chineungeolyo
Eotteoke hana I cheoreopneun sarama deureobwa jeongmal]
Tidak tahu tidak tahu.. kau tidak tahu semua isi hatiku
Kau tidak memperhatikan dan hanya menganggap ini sebagai bahan candaan
Bagaimana aku harus berbuat
Orang yang tidak memperhatikanku, cobalah mendengarkanku dengan benar
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
수줍으니 제발 웃지마요 진심이니 놀리지도 말아요 또 그러면 나 울지도 몰라 Oh~
[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae
Sujubeuni jebal utjimayo jinsimini nollijido marayo tto geureomyeon na uljido molla Oh~]
Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu
Mohon jangan tertawa karena aku malu
Jangan anggap perkataanku main-main karena ini kesungguhan hatiku
Bila kau melakukannya lagi, aku tidak tahu harus apa lagi selain menangis Oh~
전에 알던 내가 아냐 Brand new sound
뭔 가 다른 오늘만은 뜨거운 마음
다음 다음 미루지 마 화만 나
오빠 오빠 이대로는 No! No! No! No!
[Jeone aldeon naega anya Brand new sound
Mwonga dareun oneulmaneun tteugeoun maeum
Daeum daeum miruji ma hwaman na
Oppa oppa idaeroneun No! No! No! No!]
Aku bukan orang yang kamu tahu dulu Brand new sound
Entah apa yang berbeda tapi hari ini hati saya merasa panas
Berikutnya berikutnya jangan menunda seperti ini
Berikutnya aku akan marah
Kakak kakak jangan seperti ini No! No! No! No!
Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!
[Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!]
Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해 Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
또 바보 같은 말뿐야 Oh~
[Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Mani mani hae
Tto babo gateun malppunya Oh~]
Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimuAh! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu
Dan lagi jangan mengganggap ku seperti orang bodoh Oh~
Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 해
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 오빠를 사랑해
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 많이 많이 Oh
[Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Manhi manhi hae
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oppareul saranghae
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Manhi manhi Oh]
Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimu
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Kakak aku mencintaimu
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Sangat sangat mencintaimuOh
KOSAKATA More
[terjemahan dan kosakata] lee seung gi feat bizniz – will u marry me
October 30, 2010
bahasa korea, lyrics bahasa korea, bizniz, kosakata, lee seung gi, lyrics, terjemahan, will u marry me 1 Comment
나랑 결혼해 줄래 나랑 평생을 함께 살래
우리 둘이 알콩달콩 서로 사랑하며
나 닮은 아이 하나 너 닮은 아이 하나 낳고
천년만년 아프지 말고 난 살고 싶은데
[Narang gyeoronhae jullae narang pyeongsaengeul hamkke sallae
Uri duri alkongdalkong seoro saranghamyeo
Na dalmeun ai hana neo dalmeun ai hana nako
Cheonnyeonmannyeon apeuji malgo nan salgo sipeunde]
Maukah kamu menikah denganku?
Maukah kamu hidup bersama denganku seumur hidup?
Kita berdua saling mencintai dengan manis
Melahirkan satu anak yang mirip denganku dan satu anak mirip denganmu
Aku ingin hidup 1000 tahun 10000 tahun tanpa rasa sakit
솔직히 말해서 내가 널 더 좋아해
남자와 여자 사이엔 그게 좋다고 하던데
[Soljiki maraeseo naega neol deo joahae
Namjawa yeoja saien geuge jotago hadeonde]
Sejujurnya aku lebih menyukaimu
Betapa baiknya hubungan pria dan wanita bila seperti itu
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면 함께 아파할게
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
매일 너만 사랑하고 싶어
[Naega deo saranghalge naega deo akkyeojulge
Nunmuri nago himi deul ttaemyeon apeul ttaemyeon hamkke apahalge
Pyeongsaengeul saranghalge pyeongsaengeul jikyeojulge
Neomankeum joeun saram mannan geol gamsahae
Maeil neoman saranghago sipeo]
Aku akan lebih mencintaimu
Aku akan lebih menyayangimu
Jika merasa sulit hingga keluar air mata
Jika sakit, kita akan sakit bersama
Aku akan seumur hidup mencintaimu
Aku akan seumur hidup menjagamu
Aku berterimakasih karena telah bertemu dengan orang sebaik dirimu
Aku hanya ingin mencintaimu setiap hari
나랑 결혼해줄래
[Narang gyeoronhaejullae]
Maukah kamu menikah denganku?
매일 매일이 행복에 겨워서
괜실히 내일이 기대되는 사랑
왜 이리 왜 이리 떨리는 걸까
보고 또 봐도 내겐 제일의 사랑
검은머리 파뿌리 될 때 까지
우리들의 생이 다 끝날 때까지
손에 물은 묻혀도 눈엔 눈물 절대 안 묻혀
[Maeil maeil haengboge gyeowoseo
Gwaensiri naeiri gidaedoeneun sarang
Wae iri wae iri tteollineun geolkka
Bogo tto bwado naegen jeiri sarang
Geomeunmeori pappuri doel ttae kkaji
Urideuri saengi da kkeutnal ttaekkaji
Sone moreun mutyeodo nunen nunmul jeoldae an mutyeo]
Setiap hari aku bahagia karenamu
Tanpa sebab aku mengantisipasi datangnya hari esok
Mengapa aku menjadi gemetaran begini
Lagi-lagi aku ingin melihat orang yang paling ku cintai
Hingga rambut hitam kita memutih
Hingga akhir kehidupan kita
Walaupun aku menodai tanganmu dengan air
Aku tidak akan pernah menodai matamu dengan air mata
넌 나의 반쪽 가슴 난 너의 반쪽 가슴 되어
숨을 쉬는 그 순간순간 널 사랑해줄게
시간이 지나서 주름이 늘어나도
꼭 지금처럼 너와 나 영원히 함께 할거야
[Neon naui banjjok gaseum nan neoui banjjok gaseum doeeo
Sumeul swineun geu sungan sungan neol saranghaejulge
Sigani jinaseo jureumi neureonado
Kkok jigeumcheoreom neowa na yeongwonhi hamkke halgeoya]
Kamu sebagian dari hatiku
Aku sebagian dari hatimu
Disetiap napasku aku akan mencintaimu
Walaupun waktu berlalu dan keriput mulai berkembang
Aku dan kamu pasti akan bersama selamanya seperti sekarang
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면 함께 아파할게
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
매일 너만 사랑하고 싶어
[Naega deo saranghalge naega deo akkyeojulge
Nunmuri nago himi deul ttaemyeon apeul ttaemyeon hamkke apahalge
Pyeongsaengeul saranghalge pyeongsaengeul jikyeojulge
Neomankeum joeun saram mannan geol gamsahae
Maeil neoman saranghago sipeo]
Aku akan lebih mencintaimu
Aku akan lebih menyayangimu
Jika merasa sulit hingga keluar air mata
Jika sakit, kita akan sakit bersama
Aku akan seumur hidup mencintaimu
Aku akan seumur hidup menjagamu
Aku berterimakasih karena telah bertemu dengan orang sebaik dirimu
Aku hanya ingin mencintaimu setiap hari
너 는 마치 어두워진 내 삶을 밝혀 주는 빛
보글보글 찌개소리로 반겨주는 집
매 말랐던 내 맘에 내려주는 비
사랑이란 참의미가 담겨 있는 시
하늘이 정해준 운명의 끈
너와 나의 만남은 천생연분
이 세상을 다준대도 바꿀 수 없는
내 삶엔 오직 평생 너뿐
[Neoneun machi eoduwojin nae salmeul balkyeo juneun bit
Bogeulbogeul jjigaesoriro bangyeojuneun jip
Mae mallatteon nae mame naeryeojuneun bi
Sarangiran chamuimiga damgyeo inneun si
Haneuri jeonghaejun unmyeongui kkeun
Neowa naui mannameun cheonsaengyeonbun
I sesangeul dajundaedo bakkul su eopneun
Nae salmen ojik pyeongsaeng neoppun]
Kamu seperti cahaya yang menerangi kehidupanku yang gelap
Kamu seperti rumah yang menyambutku dengan suara rebusan yang mendidih
Kamu seperti hujan yang turun di hatiku yang kering
Kamu seperti puisi yang berisi makna cinta yang sesungguhnya
Kamu seperti benang takdir yang ditetapkan langit
Pertemuan aku dan kamu telah ditakdirkan di surga
Aku tidak bisa menukar dirimu dengan dunia ini
Seumur hidup hanya kamu dalam kehidupanku
내가 더 사랑할게 내가 더 아껴줄게
눈물이 나고 힘이 들 때면 아플 때면 함께 아파할게
평생을 사랑할게 평생을 지켜줄게
너만큼 좋은 사람 만난 걸 감사해
매일 너만 사랑하고 싶어
[Naega deo saranghalge naega deo akkyeojulge
Nunmuri nago himi deul ttaemyeon apeul ttaemyeon hamkke apahalge
Pyeongsaengeul saranghalge pyeongsaengeul jikyeojulge
Neomankeum joeun saram mannan geol gamsahae
Maeil neoman saranghago sipeo]
Aku akan lebih mencintaimu
Aku akan lebih menyayangimu
Jika merasa sulit hingga keluar air mata
Jika sakit, kita akan sakit bersama
Aku akan seumur hidup mencintaimu
Aku akan seumur hidup menjagamu
Aku berterimakasih karena telah bertemu dengan orang sebaik dirimu
Aku hanya ingin mencintaimu setiap hari
나랑 결혼해 줄래
[Narang gyeoronhaejullae]
Maukah kamu menikah denganku?
KOSAKATA